Saturday, August 2, 2014

Where the hell did they take sapapoma from ? Pourquoi sapapoma ?

C est tout simplement les premières syllabes de nos 4 prénoms (Sakun, Patricia, Pauline et Maelle).
On a juste transformé le PAU en PO.
Et aussi ça sonne comme une île déserte du pacifique sud (qui n existe que dans notre imaginaire).....
Et enfin, et attention ça n est pas rien : ça nous rappelle le "ça plane pour moi" de Plastic Bertrand (oui c est très recherché :D )


English: Sapapoma is simply the first syllable of the 4 of us put together : SA(kun), PA(tricia), PAU(line) and MA(elle)
For Pauline it was more simple to use PO than PAU...
It also sounds to us like a secluded island in the Pacific Océan, far far away in our dreams...
And finally, it also reminds us of a crazy song called "ça plane pour moi" :D (can't help, we're that silly)

No comments:

Post a Comment